You are viewing tagalog

Previous Entry | Next Entry

ptiza_schastya asked for some Filipino terms for food in an earlier post. I thought it would be fun to start compiling a list of these things, but there are just so many... so I decided to at least make a list of Tagalog name translations for common vegetables and fruits.

Most of these were from memory, though I did do some research (including getting the translation for bahay kubo because i didn't know how to translate bataw and patani XD;). I've tried to include spelling variations as well.

This list is far from complete, so additions are very welcome. I sort of concentrated on the vegetables, but it would be great if we could build this up into a comprehensive list. Would also love corrections!

Hoping someone can help with applying the proper pronunciation & conjunction... I'm not quite sure how to use accents yet. I'll give it a go later, and as before, will appreciate corrections.



vegetables = mga gulay

bell pepper = siling pari
bitter gourd = ampalaya
bottle gourd = upo
cabbage = repolyo
cashew = kasoy
celery / chinese leek = kintsay / kinchay
chayote = sayote
chili pepper = siling labuyo
chinese cabbage (bok choi) = petsay / pechay
cilantro leaves = wansuy
corn = mais
cucumber = pipino
edible pot = bataw (not sure about the english translation...)
eggplant = talong
garlic = bawang
ginger = luya
jicama / turnip = singkamas
jute = saluyot
lima beans = patani
mung bean sprouts = toge / togue / togi
mustard = mustasa
native horseradish leaves = malunggay
onion = sibuyas
peanut = mani / mane
potato = patatas
pumpkin = kalabasa
radish = labanos
spinach = alugbati(?)
sponge gourd / luffa(?) = patola
string beans = sitaw / sitao
sugarcane = tubo
unhusked rice = palay (husked rice is bigas; cooked rice is kanin)
watercress = kangkong
wax gourd = kundol
winged bean = sigarilyas
sweet potato = kamote





fruits = mga prutas

apple = mansanas
avocado = abukado
bananas = saging
bilimbi = kamias
coconuts = buko
pomelo = suha
grapes = ubas
guava = bayabas
jackfruit = langka
jamaica cherry = aratiles
lime = dayap
mandarin orange = dalanghita
mango = mangga
native blackberry = duhat
native lemon = dalandan / lemonsito
orange = kahel (rare; just "orange" is more popular)
pineapple = pinya
starapple = kaimito / caimito
starfruit / carambola = balimbing
sugar apple = atis
tamarind = sampalok
tomato = kamatis
watermelon = pakwan





unchanged names = mga di-binagong pangalan

asparagus
brocolli
carrot
cauliflower
chesa
durian
mangosteen
melon
okra
papaya
rambutan
santol
soya



edit: will edit this post with the proper pronunciations very soon. in the meantime, if you'd like to know about filipino cooking terms, this page is a good reference.

Comments

( 60 comments — Leave a comment )
Page 1 of 2
<<[1] [2] >>
black_marx
Mar. 14th, 2006 09:00 am (UTC)
Prutas:
Lime = dayap
Mandarin = dalaghita
Watermelo = pakwan
dreamlessness
Mar. 14th, 2006 10:09 am (UTC)
thank you! will add those. will shift tomato over to the correct category as well!
(no subject) - black_marx - Mar. 14th, 2006 12:28 pm (UTC) - Expand
(no subject) - dreamlessness - Mar. 14th, 2006 02:46 pm (UTC) - Expand
(no subject) - black_marx - Mar. 14th, 2006 03:34 pm (UTC) - Expand
(no subject) - dreamlessness - Mar. 14th, 2006 03:37 pm (UTC) - Expand
(no subject) - black_marx - Mar. 14th, 2006 04:12 pm (UTC) - Expand
(no subject) - dreamlessness - Mar. 14th, 2006 04:32 pm (UTC) - Expand
(no subject) - black_marx - Mar. 14th, 2006 04:46 pm (UTC) - Expand
(no subject) - (Anonymous) - Mar. 23rd, 2011 07:03 pm (UTC) - Expand
(no subject) - (Anonymous) - Jul. 20th, 2013 09:13 pm (UTC) - Expand
(no subject) - black_marx - Mar. 14th, 2006 03:46 pm (UTC) - Expand
(no subject) - dreamlessness - Mar. 14th, 2006 03:52 pm (UTC) - Expand
(no subject) - black_marx - Mar. 14th, 2006 04:38 pm (UTC) - Expand
(no subject) - (Anonymous) - Apr. 15th, 2009 08:15 am (UTC) - Expand
(no subject) - bluefairyguy - Mar. 24th, 2011 01:31 am (UTC) - Expand
ptiza_schastya
Mar. 14th, 2006 02:02 pm (UTC)
WOW!!!! I'm very-very impressed!!! THANK YOU VERY MUCH!!!!
I also have some questions (i've got some problems with translating english names):
1) what's the difference between bitter gourd, bottle gourd and sponge gourd?
2) what's the difference between winged bean and string beans?
3) i haven`t found in my dictionaries "edible pot":( Do you have a picture or something so that i could understand what it is?
4) and what about these ones:
antrichoke
mushrooms
strawberry
cranberry
goosberry
honeydew melon
peach
plum
cherry
kiwi
pear ?


dreamlessness
Mar. 14th, 2006 03:06 pm (UTC)
happy to help :D

1. the gourds are more or less native to tropical places, so it's really hard to translate them into english. wikipedia has extensive info on the bitter gourd and the sponge gourd. this page briefly introduces the bottle gourd.

2. they're different types of beans, used for different recipes... they're easily distinguishable because the winged bean has a more distinctive shape.

3. i haven't found out what "edible pot" is either... i just based my translation on the song translation i linked XD;; i asked my mother over SMS and she said bataw is just called "peas" in English :P

3. ohh hmm... since many of the items you listed are not native to this country, there aren't any local terms for them. the imported stuff retain their names - artichoke, cranberries, cherries, kiwi, etc.

i know "pear" is called "peras," though, after the spanish tradition. also "mushroom" in general translates to "kabute."

hey you know what, just found these tonight: SEASite's Filipino Food Glossary and the Tribo.org food sampler. they should be able to help you a lot more! :)
(no subject) - ptiza_schastya - Mar. 16th, 2006 12:01 pm (UTC) - Expand
(no subject) - black_marx - Mar. 14th, 2006 03:36 pm (UTC) - Expand
(Anonymous)
Jan. 2nd, 2008 04:00 pm (UTC)
e STRAWBERRY pano sa tagalog??
(Anonymous)
Mar. 16th, 2008 09:37 am (UTC)
the tagalog word for strawberry
Thise is just a wild guess; since most non-indigenous fruits and vegetables were brought to the Philippines by the Spaniards I would suggest the word presa if ti esxists?The Spanish word for strawberry is fresa but because the letter F does not exist in Tagalog then presa perhaps?
(no subject) - (Anonymous) - Aug. 27th, 2013 03:15 am (UTC) - Expand
(Anonymous)
Apr. 14th, 2008 03:26 pm (UTC)
Hi_

Pwede po bang mag request??? translate nyo naman common fish that can be found here in Phil. (in English) thnks.
(Anonymous)
Apr. 28th, 2009 04:21 pm (UTC)
galin2 nio nman
tenan q nga po galin nio...anu tagalog word for "clue"??? tenan ntin hahahha hirs my ym close_cup
(Anonymous)
Nov. 19th, 2009 01:25 pm (UTC)
Re: galin2 nio nman
lemon is DAYAP in tagalog..
Re: galin2 nio nman - (Anonymous) - Nov. 25th, 2009 09:14 am (UTC) - Expand
Re: galin2 nio nman - (Anonymous) - Sep. 28th, 2010 07:10 am (UTC) - Expand
(Anonymous)
Mar. 22nd, 2010 06:05 pm (UTC)
what about the description, and its popular dishes?
please!!!! i need..thank you
(Anonymous)
Apr. 4th, 2010 02:35 am (UTC)
Togi
Do you know the english name of the togi root?
(Anonymous)
Aug. 6th, 2013 06:36 am (UTC)
No mention on tagalog for kiwi fruit? The English name for Togi or Togue is mongo sprouts.
(Anonymous)
Nov. 18th, 2010 08:10 am (UTC)
paki auz po.....
wrong spelling pa ung iba....
(Anonymous)
Mar. 1st, 2011 01:59 pm (UTC)
Re: paki auz po.....
pki azp po sa in yo mostamos
Re: paki auz po..... - (Anonymous) - Mar. 1st, 2011 02:00 pm (UTC) - Expand
bluefairyguy
Mar. 30th, 2011 07:56 am (UTC)
Kangkong = water spinach
(Anonymous)
Jul. 10th, 2012 07:27 am (UTC)
kangkong- swamp cabbage or river spinach, pede din na wsamp morning glory
(no subject) - (Anonymous) - Jul. 13th, 2012 04:01 am (UTC) - Expand
(Anonymous)
Jan. 12th, 2012 02:14 pm (UTC)
ano po ba sa tagalog ang citrus?
(Anonymous)
May. 7th, 2012 05:17 am (UTC)
nakakalusog ang mga prutas
(Anonymous)
May. 23rd, 2012 09:26 pm (UTC)
what is the bisayan term of peach?
(Anonymous)
Jun. 14th, 2012 10:25 am (UTC)
bamboo shoots- labong
(Anonymous)
Jul. 13th, 2012 03:59 am (UTC)
wow..!it really helps!! but i think spinach is not an alogbati... but,thanks a lot!!!
(Anonymous)
Jul. 30th, 2012 03:21 am (UTC)
paki lagyan naman ng picture para mas madaling maintindihan...
(Anonymous)
Jul. 30th, 2012 09:15 am (UTC)
very helpful... tnx for posting
(Anonymous)
Aug. 5th, 2012 02:49 am (UTC)
alugbati is the tagalog term of the word malabar night shade. :)
(Anonymous)
Aug. 7th, 2012 04:10 pm (UTC)
ano sa english ang gabi na gulay
(Anonymous)
Sep. 2nd, 2012 02:06 am (UTC)
i wish there is a picture so i can understand well
(Anonymous)
Sep. 5th, 2012 09:30 am (UTC)
celery is different from kinchay. each has distinct taste and aroma.
(Anonymous)
Sep. 9th, 2012 10:08 am (UTC)
IT"S VERY USEFUL TO MY ASSIGNMENT THANKS YOU VERY MUCH
(Anonymous)
Nov. 19th, 2012 03:54 pm (UTC)
ano po ba ang tagalog ng spinach.......or cebuano name nito pls asap.....
(Anonymous)
Feb. 16th, 2013 08:30 am (UTC)
what is the english name of "kolo tree"?
(Anonymous)
Feb. 27th, 2013 12:29 pm (UTC)
ano po s tagalog ang hyacinth bean
(Anonymous)
Apr. 11th, 2013 07:49 am (UTC)
okra-ladies finger
Page 1 of 2
<<[1] [2] >>
( 60 comments — Leave a comment )

Profile

tagalog
Tagalog

Latest Month

August 2013
S M T W T F S
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Page Summary

Powered by LiveJournal.com
Designed by yoksel